2010年5月27日星期四

原油泄漏,海洋生态环境的噩梦 Oil spill, nightmare of our ocean

墨西哥湾的原油至今还在凶猛的涌入大海,想到一个个在油污中挣扎的动物,看到网络上一张张惨死的动物图片,心里真的很痛很痛。

没想到原油泄漏的灾难发生在我们身边了。25日黎明时分,在新加坡海海域一艘油轮被一货轮撞破,2500吨的原油泄入距新加坡本岛只有13公里的海域。油污已与昨天抵达新加坡海岸(http://www.wildsingapore.com/)。

当我查阅了一些相关的网页后,遗憾的发现,当原油泄漏后,人类几乎是无计可施的。因为当石油泄漏入海水之后,主要会分成三部分:浮油、水溶性化合物以及原油和水形成的乳状液。目前人所能做的只是用围栏把浮油围起来,吸附回收或者燃烧,而其余的成分早已随着水流扩散了。有毒成分会直接毒死海洋生物,也会通过食物连传递、富集间接影响所有生物,包括人类自己。

所以原油泄漏事故一旦发生,就是“亡羊补牢,为时已晚”。因为这种污染只能依靠海洋自己的净化能力,经历漫长的时间才能“解毒”。人所做的一切努力基本上是“自我安慰”罢了。

祈祷污染区的鱼儿虾儿鸟儿尽快逃离到安全地带,希望这次事故对新加坡海岸的影响不大,希望墨西哥湾的漏油点尽快堵上,希望这样的噩梦永远不要再发生。

2010年5月24日星期一

裕华园的洋斑燕Pacific swallow(Hirundo tahitica)

洋斑燕(Hirundo tahitica)俗名洋燕,模式标本采自太平洋的塔希提岛,故名pacific swallow。和家燕(Hirundo rustica)相比,洋斑燕体型略小,腹部颜色污白,尾巴较短,外型不如家燕漂亮,留鸟,分布在印度南部往东至新几内亚。
据说,洋斑燕对于缓慢移动的物体(包括人)不敏感,喜欢休憩在同一地点。


2010年5月11日星期二

五月双溪布洛华语导游Mandarin guiding walk @ SBWR II

这组照片是游客朋友TingSong的杰作。非常感谢
Thanks TingSong for this set of photos
水葫芦 Water hyacinth
竹子河 Sugei buloh--Bamboo river
竹子 Bamboo
海岸上生长的椰子树 Coconut tree at the back mangove
大弹涂鱼 Giant mudskipper
水位较高 High Tide
鱼尾葵上的蚱蜢 Grasshopper on the fish tail palm
松鼠 Plantain squirrel

泽巨蜥正在吃一条死鱼 A water monitor lizard is eating a dead fish

比翼双飞 A pair of little egrets

一小群杓鹬飞进保护区 A flock of whimbrels are flying into Sungei buloh

2010年5月9日星期日

五月双溪布洛华语导游活动mandarin guide walk @ sungei buluo

今天有20位朋友参与了我们的华语讲解活动。天气晴见多云,海水处于退潮阶段。
在红树林木制走道上看到树蟹在水洼中取食落叶、弹涂鱼守着自己的小水坑、招潮蟹爬出洞穴觅食、几只小鲎(马蹄蟹)在水流中悠闲的游着、松鼠在树上上蹿下跳,还有呱噪的知了叫个不停。随后在桥上看到鹳嘴翡翠、白领翡翠、小白鹭、大白鹭、栗鸢、苍鹭等。水里有成群的水针鱼和射水鱼。活动结束时有一群中杓鹬和小白鹭飞进大家的视野,为这次活动划上美丽的句号。
天气真是热啊,不过大家对自然的兴趣也很热哦。
There are 20 participants for today’s mandarin guide walk.
The weather is fair to cloudy, and the tide is running out. Along the mangrove board walk, we meet some amazing creatures, the tree-climbing crabs are feeding on defoliations; the mudskippers are walking around their condominiums; the fiddle crabs are crawling out their homes; the small horseshoe crabs are swimming in the shallow stream; the plantain squirrels are jumping among trees, and the cicadas are singing loudly.
At the main bridge, we catch sight of stork-billed kingfisher, collared kingfishers, little egrets, great egret, grey heron and brahminy kite. Several schools of half-beak fish and anchor fish are swimming under the main bridge.
A flock of whimbrels and little egrets fly back to SBWR at the end of our walk.
开场白brief introduction
石龙子skink
鲎(马蹄蟹)horseshoe crab

弹涂鱼mudskipper

泽巨蜥water monitor lizard

松鼠plantain squirrel

蜘蛛spider

知了cicada

黄臀鹎yellow-vented bulbul

一对白领翡翠collared kingfisher

朱背啄花鸟(scarlet-backed flowerpecker,Dicaeun cruentatum)
雌鸟female
Thank AK Homme for identification

朱背啄花鸟(scarlet-backed flowerpecker,Dicaeun cruentatum)
雄鸟male

折纸 origami
折纸 origami

2010年5月7日星期五

栖息在NUS校园中的小葵花凤头鹦鹉(Cacatua sulphurea)Yellow-crested cockatoo @ NUS

小葵花风头鹦鹉原产于澳大利亚,由宠物交易进入新加坡,笼养鸟逃逸后在野外繁殖建立了种群,所以今天我们在本地看到的这种鹦鹉是“外来种”。在国大校园中栖息着一个种群。
The Yellow-crested cockatoos (Cacatua sulphurea) originated in Australia. They were brought into Singapore by pet trade and subsequently released or escaped. They have established themselves in Singapore and have feral breeding populations。There is a population living in NUS campus.

葵花凤头鹦鹉 The sulphur-crested cockatoo


一对小凤头鹦鹉,它们利用树干上的洞做巢
A pair of yellow-crested cockatoo, they use a hole on the tree branch as their nest

2010年5月1日星期六

初中生的自然教育活动(4月23日,双溪布洛)Nature nurture activities to secondary school students @ SBWR on 23th, April

双溪布洛自然保护区最重要的功能之一就是自然教育,特别是学生群体。
约30名初中生参加了本次活动,内容是检测双溪布洛的水质, 包括野外采样,测水体温度,PH值,氨、盐度和硬度。
Nature nurture is an important function of SBWR. There are several programs related to schools and institutes.
There were around 30 secondary school students participated in this workshop. They collected water samples from field, and measure temperature, PH, ammonia, Salinity and Hardness of different samples. These basic parameters can reflect the quality of water.

活动介绍 Introduction


采集水样 Water sample collection


水样编号贴标签 Labeling of water samples

测温度和含氨量 Measure temperature and ammonia

小结 Summary
合影 Group photo